(zurück)
Num grande oceano vivia um fantasma assustador.
Ele era um enorme e grande e terrivel fantasma.
Seu nome era Papai.
Todas as noites quando o sol se punha,
o perigoso fantasma papai ia para a praia e olhava o mar.
(Tief im Wasser sah das Gespenst Papa die Fische schwimmen.)
Para assustar os peixes ele se fazia tao grande o quanto ele podia
Abria os seus bracos o quanto ele podia
e respirava profundamente
E gritava, gritava, gritava...
Mas nenhum peixe se assustava!
Triste e deprimido
O fantasma Papai voltou para seu lugar
e abaixou a cabeça.
Do outro lado do oceano
Vivia tambem um outro fantasma.
Mas seu nome nao era Papai.
Mas esse fantasma nao era assustador.
Ele era alegre, simpático e muito engraçado.
Seu nome era mamãe.
Todas as noites depois do por do sol,
Mamãe pulava e pulava na praia
olhava no fundo do mar
e ela via e chamava os peixes.
Ähhhhhhhhhhhhh!!!!!! ... Mamãe chamava
Mas os peixes nao se assustavam!
Triste e deprimida ela voltou para seu lugar
e abaixou a cabeça.
Do outro lado do oceano,
O sol se põe
O fantasma Papai
O fantasma perigoso ia e voltava na beira do mar.
E pensava, pensava...
“Eu sou um fantasma ...
Todos têm que ter medo de mim.
O que eu faço?
“AH, eu vou voar para o outro lado do mar!”
Fantasma Papai pulava, abria os braços
e voava, voava, ... voava, .... voava, ...
Um grande oceano! (Tao grande!)
(de repente) plötzlich. Papai olhava ...
Direita agua, esquerda agua
Na frente agua, em cima céu, atrás agua.
Papai gritava! (....) .......(e) .......
Ele vira e volta ao seu lugar e abaixa a cabeça.
De outro lado: Mamãe ...
O fantasma alegria ia e voltava na beira do mar.
E pensava, pensava ...
Sim!
abria as braços
e voava, voava, ... voava, .... voava, ...
agua ... agua ... agua ... agua
Ähhhhhhhhhhh! gritava
Ele vira e volta ao seu lugar e abaixa a cabeça.
***
De outro lado: Papai
O sol se põe
Papai senta e olha o mar.
Lá ele vê alguma coisa.
Não, ele não vê nada.
Sim, ele vê.
Um navio!!!
Papai entra no navio e segue com o navio no mar.
(Er fuhr die ganze Nacht ... und den Tag.)
Ele viaja por toda a noite.
O dia nasce
e papai está sempre ainda no mar.
É noite, é dia
O sol se põe
Além da noite,
Neblina, noite...
***
Do outro lado
o sol se põe:
Mamãe senta e olha
Oh! Um navio!
entra no navio e segue com o navio no mar
É noite, é dia - é dia, é noite ...
Noite ... Neblina! ... Noite!
(Schrecklich! - Pavoroso!)
Psiu!
Papai grita:
“eu quero voltar para casa.
Eu tenho fome. Eu esqueci meu pão.”
Mais um grito!
Mamã ...
“eu tenho sede.
Eu quero beber!”
Ähhhh!
Agua salgada.
Os dois fantasmas estao no fim.
Por sorte o dia nasce.
O sol grande e quente, puxa a neblina para cima
O Sol e uma nuvem
Um Grito!
Papai ... .... (e) ....
Mais um grito“
Mamãe ... ähhhhhhhhhhhhhhhh
Papai diz:
“Quem é você?
Mamãe
“Eu sou um fantasma.”
Papai
“Nao, eu sou um fantasma.”
Mamãe diz:
“Nós dois somos um fantasma.”
Papai
“Sim”
Mamãe
“Vamos ficar amigos?”
Papai
“Sim”
Os fantasmas prendem um navio ao outro
Com papel higiênico. - Eles nao têm outra coisa.
Eles seguem juntos sobre o mar.
E aí eles vêem uma ilha ao longe E descem na ilha.
(Sie machten die Schiffe fest - mit Klopapier, sonst hatten sie nichts anderes ...)
O que eles fazem agora?
“Eu tenho uma idéia! Diz mamãe.
“Vamos construir uma escorregadeira!”
Papai diz: He???
Mamai: Sim!
Mamãe procura madeira e ferro
E eles constroem uma escorregadeira.
Ela sobe e escorrega na agua.
Platsch!
Papai sobe na escorregadeira e com muito medo desce devagar
Ela escorrega e (platsch)
Mamãe
... mit Karacho! ...
Papai
E agora ele escorregada: Ah, que bom!!!
Legal! !!!!
Os dois escorregam com a cabeca na agua.
Nove meses depois ... !!
“Oh, um pequeno fantasma!
Como podia acontecer isso”?
Nove meses depois ...
Mais outro pequeno fantasma !!!
E se eles nao morreram ainda, eles pulam e escorregam até hoje.
(Applaus ... Verbeugen ... Applaus ...)
(zurück)
Nächste BauchLadenTheater - Auftritte finden sie hier



